外国语学院

当前位置:首页 > 文化生活 > 院系新闻

西昌学院举办第二届澳大利亚文学与翻译论坛

发布时间:2026年04月27日     作者:外国语学院     字体: 浏览次数:

  2026年4月24日至26日,西昌学院举办第二届澳大利亚文学与翻译论坛。来自北京外国语大学、上海外国语大学、上海师范大学、上海外国语大学贤达学院等二十余名专家、学者以及我校外国语学院师生代表参加了此次论坛。

  4月25日,西昌学院党委常委、副院长任万军致辞,希望通过本论坛助力我校澳大利亚文学与翻译领域的学术研究,祝愿此次论坛取得圆满成功。

  中国亚太学会澳大利亚研究分会副会长、上海外国语大学英语学院王光林教授作题为《文学的生命在于翻译》的主旨发言,围绕文学翻译的价值意义、实践路径两大核心维度展开深入阐释。北京外国语大学澳大利亚研究中心主任、中国亚太学会澳大利亚分会秘书长李建军回顾了国内澳大利亚研究的发展历程,分享了独具特色的“澳研模式”,为当前新兴的区域国别研究提供了“澳研”范式。

  此外,上海外国语大学贤达学院区域国别研究院院长梁中贤教授以迈尔斯·富兰克林文学奖为视角,剖析澳民族文学审美标准流变,指出其审美诉求暗含三重张力结构。华东师大朱晓映教授以德米登科身份造假事件为切入点,探讨澳多元文化深层矛盾,强调需重视少数族裔文学叙事。海南大学毕宙嫔教授聚焦《浪子》文化意象嬗变,解读流散群体生存智慧,认为流散者在“第三空间”融合双文化、构建精神栖居地。牡丹江师院韩竹林教授围绕迈尔斯·富兰克林文学奖多元审美诉求,培养“全球地方性”审美观。上海师范大学吕丽盼教授探究澳大利亚早期华人文学边缘话语,阐释殖民时期文学想象偏离历史叙事的逻辑与动因。西昌学院赵彤教授以《破碎的希望》为载体,分享翻译心得。

  会议期间,与会嘉宾在西昌维也纳酒店会议室分别举行圆桌会议和分论坛。本次论坛的顺利举办,为我校外国语学院搭建了良好的对外交流平台,加强了各校在澳大利亚文学与翻译领域的沟通合作。同时进一步开阔了我院师生的学术视野,丰富了研究思路,为学校澳大利亚研究中心增添新活力,也将有力推动我校外国语言文学学科稳步建设与发展。

图片1

  图:外国语学院融媒体中心

  文:阿的尔各

  一审一校:何欢

  二审二校:陈怀志

  三审三校:文宇

上一篇:
下一篇:

打印本页 关闭



地址:四川省西昌市北工业园区西昌学院(北)

联系电话:0834-2580085

邮编:615000

网站维护:西昌学院网络信息中心

管理员信箱

邮箱:wgy@xcc.edu.cn